Quanto custa uma tradução juramentada em espanhol de uma certidão?

Escrito por Giuliane
Publicado em 14 de outubro de 2024 e atualizado a 12 meses
tradução juramentada em espanhol

Obter a cidadania espanhola é um objetivo para muitos brasileiros que buscam oportunidades na Europa, um dos passos fundamentais nesse processo é a tradução juramentada em espanhol.

Os tradutores juramentados são profissionais oficialmente reconhecidos pelo governo, garantindo que o conteúdo do documento seja traduzido com precisão e autenticidade.

Abaixo, neste artigo do Cartório Online Brasil 24 Horas, abordaremos os custos envolvidos da tradução juramentada em espanhole quais documentos podem passar por esse processo.

Tradução juramentada em espanhol: Quanto custa?

O preço da tradução juramentada em espanhol pode variar, dependendo de diversos fatores, podendo chegar até R$ 250,00.

Isto inclui a complexidade do documento, o número de páginas e a urgência do serviço, geralmente, tradutores cobram por palavra ou por página traduzida.

Documentos mais técnicos, como certidões e contratos, podem ter um custo maior devido à terminologia especializada.

Além disso, se você precisar de uma tradução urgente, isso também pode aumentar o preço final, já que o tradutor pode ter que priorizar o seu trabalho.

Para emitir sua certidão traduzida, veja como fazer seguindo o passo a passo abaixo:

  1. Clique em pedir certidão traduzida
  2. Informe seu nome completo, e-mail, telefone de contato e aceite dos termos
  3. Clique na opção de CERTIDÃO DE NASCIMENTO, CERTIDÃO DE CASAMENTO ou CERTIDÃO DE ÓBITO
  4. Informe o estado, cidade e nome do cartório
  5. Insira os dados da certidão
  6. Escolha a opção Tradução Juramentada e seleciona “Espanhol”
  7. Informe seus dados de cadastro e/ou entrega
  8. Realize o pagamento e aguarde a entrega da sua certidão.

Quais documentos podem ser juramentados para o espanhol?

Esta lista frequentemente inclui diversos tipos de documentos, cada um com suas particularidades e necessidades específicas.

1. Certidões de nascimento

As certidões de nascimento são documentos essenciais no processo de cidadania, elas devem manter o formato utilizado pelos cartórios brasileiros, assegurando que todas as informações estejam perfeitamente traduzidas e dispostas conforme exigido pelas autoridades espanholas.

2. Certidões de casamento

Assim como as certidões de nascimento, as certidões de casamento precisam ser traduzidas com precisão.

O formato original deve ser preservado, e é essencial que todos os detalhes estejam claros e compreensíveis na tradução para o espanhol.

3. Certidões de óbito

As certidões de óbito também podem ser necessárias em determinados processos legais e devem seguir o mesmo cuidado na tradução, garantindo que o formato e as informações sejam adequadamente transferidos para o espanhol.

4. Diplomas e históricos escolares

Diplomas e documentos acadêmicos requerem atenção especial no que diz respeito à terminologia acadêmica e à tradução das notas.

Esses documentos são fundamentais para comprovar qualificações e devem ser traduzidos com precisão para evitar qualquer mal-entendido.

5. Registros criminais

Registros criminais são frequentemente solicitados para garantir que não há impedimentos legais para a cidadania.

A tradução desses documentos deve ser feita com exatidão, preservando todos os detalhes importantes.

A tradução juramentada em espanhol é um passo crucial na obtenção da cidadania espanhola, entender os custos e os documentos necessários pode facilitar muito sua jornada.

Para mais informações e dicas sobre o processo de cidadania, não deixe de acompanhar nossos outros conteúdos em nosso site.

Precisando de ajuda? Acesse nossa central de atendimento

Comentários

Conteúdos Relacionados

O que é o comprovante de casamento?

O que é o comprovante de casamento?

Muitas pessoas que formalizam sua união civil acabam tendo dúvidas sobre o comprovante de casamento e sua real importância no dia a dia. Esse documento, emitido pelo cartório após o registro do matrimônio, é a prova legal de que a união foi oficializada, tendo...

ler mais
Posso reconhecer firma de outra pessoa?

Posso reconhecer firma de outra pessoa?

Muitas pessoas têm dúvidas sobre os procedimentos realizados em cartório, especialmente em relação ao reconhecimento de firma. Uma das questões que surgem com frequência é: posso reconhecer firma de outra pessoa? Essa prática é muito comum no Brasil, já que inúmeros...

ler mais